Sea el lamentable fallecimiento de Eduardo Galeano motivo para que los estudiantes conozcan su obra a través de unos audiolibros, con la voz del propio autor.
Biblioteca Infantil Arequipa
miércoles, 15 de abril de 2015
COMENTARIÑOS, Comentarios reales para niños
Los COMENTARIÑOS, Comentarios Reales para niños, del Inca Garcilaso, en audiolibros, una selección de textos leídos por Gabriel Barriga, con Música de Pedro Rodriguez. Puedes descargarlo en el siguiente link.
Por el aniversario del nacimiento del Inca Garcilaso entregamos a los profesores estos audiolibros para que los trabajen con sus alumnos.
CONTENIDO:
1. El origen de los Incas, reyes del Perú.
2. Criaban los hijos sin regalo ninguno.
3. Como cuidan el cabellos las mujeres.
4. El destetar, trasquilar y poner nombre a los niños.
5. La primera mendiga.
6. Del maíz.
7. Los melones robados.
Video sobre la vida del Inca Garcilaso
![]() |
| Agregar leyenda |
CONTENIDO:
1. El origen de los Incas, reyes del Perú.
2. Criaban los hijos sin regalo ninguno.
3. Como cuidan el cabellos las mujeres.
4. El destetar, trasquilar y poner nombre a los niños.
5. La primera mendiga.
6. Del maíz.
7. Los melones robados.
Video sobre la vida del Inca Garcilaso
domingo, 5 de abril de 2015
Organizadores gráficos
En el link de abajo pueden descargar los organizadores gráficos de la BIBLIOTECA INFANTIL AREQUIPA. Los profesores ahora podrán emplearlos con mayor eficiencia y eficacia.
CLIC AQUÍ>>>>>>> Biblioteca Infantil Arequipa
![]() |
| Para uso de profesores, los gráficos de la Biblioteca Infantil Arequipa. |
CÓMO FUE CREADA LA COLECCIÓN
Entrevista a César Delgado Díaz del Olmo, hecha por Willard Díaz Covarrubias.
Publicada en Arte & Cultura, del diario El Pueblo, 31 de marzo de 2015.
Publicada en Arte & Cultura, del diario El Pueblo, 31 de marzo de 2015.
¿Cómo surge el proyecto? ¿De quién fue la idea original?
Creo que vale la pena hablar del origen de
este proyecto porque explica algunas de sus características. Que sea, por
ejemplo, un trabajo original, ya que emplea
recursos que no se encuentran en los textos de lectura oficiales, como el
acompañamiento de audio y el uso exclusivo y masivo de organizadores gráficos,
cosa que se explica porque no fue un encargo directo de la Gerencia Regional de Educación, que hubiese obligado a seguir las pautas del Ministerio de Educación
en esta materia, sino que fue una ocurrencia del doctor Guillén, por algo
filósofo, que confió el proyecto de sacar libros de lectura a sus amigos
escritores, poetas, cuentistas y demás.
La idea original, sin embargo, fue de mi
cosecha, ya que como profesor de primaria siempre encontraba que brillaban por
su ausencia los textos de lectura relacionados con Arequipa. Como entre mis
amigos cuento a notables poetas locales, y como Guillén tiene debilidad por los
poetas, a través de ellos le planteé el proyecto, que aceptó calurosamente. Nunca me dijo cómo hacerlos, eso también fue cosecha
mía.
¿Cuáles
son sus objetivos? ¿Qué buscas?
Creo que la necesidad impone los objetivos,
en este caso proveer a nuestros estudiantes de textos de lectura locales y de
reforzar su identidad con la ciudad y la región; pero también está la
personalidad, esto es cómo se satisface esa necesidad. No quedaba otra cosa entonces
que poner en los libros el toque local, que me parece ha terminado por revelar
nuestra singular personalidad. No quiero decir que otras ciudades o regiones carezcan
de personalidad, pero creo que la de Arequipa se manifiesta hasta en la insistencia de sacar sus propios libros
de lectura, necesidad que al parecer las otras regiones no sienten; y en el gusto con que en estos libros se asume
lo propio, lo nuestro, que espero pegue en los escolares.
En cuanto a lo que busco, creo que nada, ya
que he logrado lo que quería creando esta colección, les queda ahora a los
profesores pasar el mensaje a la siguiente generación.
¿Cómo
hiciste la selección de los textos?
Si se trata de hacer libros para escolares
y uno es profesor, no hay duda sobre el criterio a utilizar, entra lo que a
aquellos pueda interesarles. Algunos
poetas y escritores locales se han sentido afectados por que no se les ha
incluido en la colección, pero no debieran, ya que no se trata de una antología
de los genios mistianos, sino de una selección de textos que sirvan para los
escolares. Este ha sido el criterio de selección. También está la cuestión del
tema de los textos, que obviamente tenía que ser de asuntos locales: el Misti,
el sillar, la pileta de la Plaza de Armas, el diablo de la Catedral, etc. Y
esto no por prurito localista, sino porque es la manera de reforzar los valores
de identificación y los sentimientos telúricos. Quizá algunos echen de menos
unos poemitas lonccos, pero ahí está
precisamente el problema, en convertir la caricaturización en un elemento de
identidad, tan artificial como el pasaporte arequipeño, el characato
arequipeño y demás.
¿Quiénes
han participado en la edición, y por qué?
Pienso ahora en los que no han participado,
que son los sabihondos del Ministerio de Educación o los especialistas de la Gerencia Regional o de las Ugeles locales, que no saben nada, para mencionar a los
invitados de piedra. ¿Y por qué no han participado? Porque los burócratas se
pegan a la letra y se olvidan del espíritu, que el profesor siempre capta
mejor, ya que su preocupación de cada día es cómo llegar a la mente y al
corazón de los niños. Además, porque los burócratas de la educación no quieren
a los libros (dudo incluso si quieren a los niños), y porque sin duda tampoco
quieren a la ciudad. Ya se sabe que estos sujetos no tienen patria, que su mente
es cuadriculada y su corazón una página en blanco.
El proyecto exigía todo lo contrario. Amor
por los libros. Mencionemos en primer lugar al doctor Guillén, cuyo mayor
patrimonio es su biblioteca. En segundo lugar, al poeta Misael Ramos, director
de la librería de la Universidad de San Agustín y que,
como coordinador del proyecto, se encargó de la parte más difícil, ya que tenía
que hacer cumplir los plazos de entrega y
regatear los emolumentos, cosa que le ha reportado reprochables enemistades. En tercer lugar, tengo que mencionar a los fallecidos, el
dibujante José Luis Pantigoso, que hizo las ilustraciones de Jorge, el hijo del pueblo, y que se fue
repentinamente, sin cobrar su último cheque; y el caricaturista Alfredo
Villavicencio, el “Mono”, que murió cuando ilustraba las fábulas de Melgar. En
cuarto lugar debo señalar al pintor Jaime Mamani, que asumió la arriesgada tarea de ilustrar la colección,
cosa que afortunadamente pudo llevar a feliz término. En quinto lugar, ya que
no hay quinto malo, menciono al distinguido catedrático agustino Willard Díaz
Covarrubias, que se encargó de la parte quizá más ardua del trabajo, que era la de poner voz a los textos, que es como querer dar vida a la letra, cosa que me
parece pudo conseguir. En sexto lugar están los jóvenes del equipo, el músico
Pedro Rodríguez, que se desempeñó con un
innegable nivel profesional y algo más, que debe ser genio; y las lectoras y
cantantes Juliana Murguía y Teresa Aguirre, que también se lucieron.
¿Que por qué lo hicieron? Supongo que por
los emolumentos, y por algo más que compense en algo su exigüidad, y que puede
ser amor a la ciudad, factor no
desdeñable en Arequipa.
¿Cómo
ha sido la distribución de esta Biblioteca? ¿Quiénes van a tener acceso a
ella?
![]() |
| Afiche de la Biblioteca Juvenil Arequipa |
Aquí están las fallas. Como es de suponer,
el tema de la distribución de los libros estaba contemplado en el Proyecto, donde
se detallaba cuántos libros había que sacar, a quienes se iba a entregar, etc.
Así se hizo con el primer sillar. De
acuerdo al número de escolares, se sacó como cien mil sillares (puestos uno sobre otro sobrepasaban la altura del
Chachani), y se entregaron a todos los colegios secundarios de la región, nacionales
y particulares. Y se incluyó a los particulares por una razón elemental, y es que
si se trataba de fomentar la identidad local y regional entonces había que abarcar
también a los alumnos de los colegios particulares. Esta entrega estuvo a cargo
de Cerro Verde, que hizo un buen trabajo ya que trajo delegaciones de
estudiantes y docentes de todas las provincias, y se realizó en una ceremonia
impresionante, a la que no se dignaron invitarme.
Los problemas se presentaron con el sillarcito de libros para primaria.
Primero, su impresión (a cargo de Cerro
Verde que contrató una editorial limeña para los libros, y a alguna empresa
colombiana para grabar los discos, ya que en Perú no había ninguna empresa con
tal capacidad), que demoró casi un año y medio. Segundo, su distribución, que tomó otro medio
año. Tengo entendido que Cerro Verde entregó los libros a la Región en julio
del año pasado, pero como Guillén estaba deshojando margaritas a ver si se
presentaba otra vez a la presidencia ahí los tenía guardados, gastando miles de
soles en almacenaje. Como al final no se
presentó, decidió entregarlos rápido antes de irse. Esta vez la entrega estuvo
a cargo de la Biblioteca Mario Vargas Llosa y de las Ugeles que, como era de
esperarse, hicieron lo que buenamente pudieron.
Entonces viene lo mejor. Guillén, haciendo a
un lado los criterios de distribución del Proyecto, sintiéndose regalón por Navidad, deseando quizá desquitarse de su infancia de niño pobre, decidió
regalar una colección para cada niño de las escuela públicas de la ciudad,
incluidos los de primer grado que no saben leer. Así se entregaron 40 000
colecciones. No debiera quejarme, pero
por esta generosidad mal orientada, el proyecto ha quedado cojo, ya que la
mitad de los escolares de Arequipa están excluidos de lo que supone es un
proyecto de fomento regional de identidad, y me temo que también los escolares
de las provincias, ya que hasta ahora no se les ha entregado sus libros.
Un
problema con la colección anterior, la Juvenil, es que los textos requerían de
una capacitación a los profesores en su uso y aplicación en aula, cosa que
nunca se hizo. ¿Va a haber capacitación sobre esta nueva colección?
La
cuestión es que el Proyecto ha sido
hecho al margen de las instancias regionales del sector de Educación, que ignoran
su existencia. Este es un problema que Guillén no solo no pudo resolver sino
que lo empeoró cuando quiso crear un Proyecto Curricular Regional, en el que
participaron la ex ministra de Educación Patricia Salas y las lumbreras del
Sutep, que costó más de un millón de soles y que no sirve absolutamente para
nada. Ahora, más que nunca, las
dependencias locales de Educación son entes administrativos repetidores de las órdenes
de la capital, que con la informática han dado una vuelta de tuerca más al
centralismo limeño.
Como estos libros no entran para nada en el
campo de visión de los burócratas locales de la Educación, entonces ni pensar
en que quieran capacitar a los profesores sobre su uso. Para suplir esta falta, la Biblioteca
Mario Vargas Llosa ha invitado a los creadores de la colección a dictar unas
charlas de capacitación, que ha atraído a docentes de escuelas estatales y
también particulares, aunque por la minoría que ha asistido es de temer que no
tendrá un efecto masivo. Obligado por la necesidad, me he visto obligado a capacitarme
en el uso de los nuevos recursos de Internet, y con ayuda de Percy Prado, joven
integrante del equipo, hemos desarrollado
una página o blog, con el previsible nombre de “Biblioteca Infantil Arequipa”.
Se
ha visto ejemplares de esta colección a la venta… ¿qué pasó? ¿Los autores
tienen su propio fondo de libros?
Me dicen, efectivamente, que ya han visto
la colección en las librerías piratas. Lo mismo sucedió con el anterior sillar, que antes de ser entregado a los colegios ya se vendía en
el Jirón Quilca, en Lima. El gerente de Educación de entonces, Ángel María
Manrique, reclamó por el estropicio a la editorial limeña y le explicaron que en
la carretera habían asaltado un container
que traía los libros a Arequipa. Algo de esto debe haber pasado ahora.
Lo triste es que ni a los creadores de la
colección, ni a los autores cuyas obras se han incluido les han dado siquiera
un ejemplar. Mario Rommel Arce, director de la Biblioteca Mario Vargas Llosa,
ha prometido apurar los trámites.
¿Podrían
aplicar este proyecto a otras regiones? Ya tienen el equipo y la experiencia.
Como diría Mao Tse Tung, hay que permitir que
florezcan cien flores, y que compitan cien colecciones como esta, para que cada
una de las regiones, ciudades, pueblos tengan sus propios libros de lectura, y así
se dé curso a la apetencia y creatividad literaria de los chicos, y se forme en
ellos un fuerte sentimiento de identidad con su terruño. Desde luego que
nosotros, a pesar de las bajas que hemos tenido en el equipo, y antes de que
haya más, podríamos aplicar este proyecto no importa en qué pueblito que
quiera darse el gusto de tener sus propios libros de lectura para sus
estudiantes.
Etiquetas:
Biblioteca Infantil Arequipa,
Biblioteca Juvenil Arequipa,
César Delgado Díaz del Olmo,
Entrevista,
Plan Lector Arequipa.,
Willard Díaz
viernes, 20 de marzo de 2015
Poesías y Fábulas de Melgar (Tomo 2 de la BIA)
En homenaje al bicentenario de la muerte de Mariano Melgar, en el siguiente link puedes descargar el tomo 2 de la colección BIBLIOTECA INFANTIL AREQUIPA (incluye audio y texto en pdf):
![]() |
| Portada del tomo 2 hecha por Jaime Mamani |
CONTENIDO
Habla el
Misticito
POEMAS Y
YARAVÍES
A la
libertad
Al Autor del
mar
Marcha
patriótica
A Silvia
¿Por qué a
verte volví, Silvia querida?
Vuelve, que
ya no puedo (Recomendado)
Llegó el
terrible momento
La
cristalina corriente (dos versiones en audio)
Melgar (Vals,
dos versiones en audio)
FÁBULAS
La ballena y
el lobo
El cantero y
el asno
Las abejas
Las cotorras
y el zorro
Las aves
domésticas
El asno
cornudo
Los gatos
El
murciélago
Suscribirse a:
Comentarios (Atom)






